演奏家や音大生の間では、コンサートなどで演奏することを「ノル」、演奏しないことを「オリル」という動詞で表し、自分が演奏に参加する曲目は「ノリバン」、参加しない曲目は「オリバン」という言葉で表すそうです。例えば「弦のエキストラの人は、休憩後のシンフォニィまでオリバンです(つまり、コンサートの後半まで出番がない)」というような使い方をするそうです。
Read more...
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |
This is a personal blog written and managed by Yuuki Ohta, a postgraduate student studying philosophy.
Cahier No.9 is something like a journal without journalism, a random memorandum, or perhaps just an incomprehensible scribble.
It also provides updates for my main web site, Meandering at Sentimental Notions.
Enjoy, and please feel free to leave comments and/or email me at:
ohtayuuki_at_gmail_dot_com.
See also my: mixi; Facebook; del.icio.us; flickr.