今日図書館にあるカフェでコーヒーを飲んでいたら、後ろのテーブルで、中国人の学生が日本人のチュータ(家庭教師みたいに個人指導をする人)に日本語のレッスンを受けているのに気がついた。
二人は教科書の会話文を読み上げていた。
チュータ:おーけー、りぴーとあふたーみー。「すみません」
学生:「しゅ、すみません」
チュータ:「マクドナルドはどこですか?」
学生:「まくっど…まくどなるどぉ、わぁ、どこ、ですか」
チュータ:「あのデパートの前です」
学生:「あのぉ、でぱぁとのぉ、まえです」
チュータ:おーけーおーけー、べりーぐっど。
…
僕は、デパートの前にあんのにマクドナルドが見えなかったのかよ!と心の中でツッコミを入れた。しかもデパートの前にマクドナルドって、どんなロケーションだよ! あ、でも池袋駅の東口は三越の前がマクドナルドだな…。
そう考えていると、チュータと学生は今読んだばかりの文章を英語に訳し始めた。
…
学生:Eh... "su mi ma se n" is "Excuse me," right?(えぇと、「すみません」は「エクスキューズミー」よね?)
チュータ:Yes, that's right!(その通り!)
学生:Eh... What is "ma ku do na ru do?"(えぇと、「まくどなるど」っていうのは?)
チュータ:Oh, you don't know "Makudonarudo?"(あ、「マクドナルド」って、わかりませんか?)
学生:Mmm... no.(う〜ん、わからないわ。)
チュータ:You know it's something foreigh, because it's katakana, right?(カタカナだから、なにか外国のものだ、ってことはわかりますよね?)
学生:Oh yes, but...(はぁ、でも…)
チュータ:It's "Makudonarudo," don't you get it? Okay, I'll give you a hint...(「マ、ク、ド、ナ、ル、ド」ですよ、わかりませんか? じゃあヒントをあげます)
(チュータ、両手でハンバーガを抱えてかぶりつくジェスチャをする)
学生:Ohh! It's McDonald's!(な〜んだ! マクドナルドのことだったのね!)
…
なるほど、日本語の発音で「マクドナルド(makudonarudo)」と言われてもわからないかぁ。まあそりゃそうだよな、英語では「McDonald's(マクどゥナァルヅ)」だもんなぁ、と、僕は一人で妙に納得した。
二人は次の文章を読み始めた。「メアリー」という登場人物が家(ホームステイ先?)に帰って来た場面の会話だった。メアリーは「たけし」と一緒に映画を見る予定だったが、なぜか彼は来なかったらしい。そこで、メアリーは映画のかわりに本屋とお寺に行き、お寺の写真をたくさん撮ってきた、という。
男に約束すっぽかされた後で一人で寺にいくとは、また随分ランダムだなぁ、こりゃおそらくメアリーは天然だな、と僕は勝手に推測した。
学生が、「お寺」についている「お」とはどういう意味か、と質問した。チュータは、「お」は、尊敬の意を表す時に名詞につけるのだ、と説明した。寺は神聖な場所であるから「お寺」と言い、また父親は尊敬すべきであるから、「お父さん」と言うのだ、と。
僕は、まぁまぁ無難な説明をしているな、と思った。自分なら、名詞が訓読みのときは「お」を、音読みのときは「ご」をつける、ということを説明したくなっただろうな、と思った。
すると学生はすぐにこう切り返した。尊いものの名前に「お」をつけると言うが、それではなぜ「お茶」や「お酒」に「お」をつけるのか。茶や酒は別に尊くないではないか、と。
僕はこの質問に少し感心した。う〜ん、確かにそうだ。日本語を外国語として勉強してる人にしかできないだろうなぁ、こういう質問は。
チュータはこの質問にどう答えて良いか、戸惑っているようだった。彼は、本当は、尊敬ではなく丁寧さという考え方で「お」の意味を説明するべきだった。結局彼は、「お」をつけないのは「barbaric(野蛮)」だから、と答えた。飲み屋で最初は「お姉さん、お酒お願いします」と言う人も、酔いが回ると「お〜い姉ちゃん、酒!酒!」と言うのだ、と彼は説明した。
野蛮というのは少し言い過ぎで、僕だったら「rude(失礼、無作法)」という形容をしただろうが、この酔っぱらいの例は秀逸である、と思った。
微笑ましいレッスンだった。
09/07/2007
Comments to this post
Post a comment
TrackBack URL for this post
http://blog.seesaa.jp/tb/54290795
Trackbacks to this post
http://blog.seesaa.jp/tb/54290795
Trackbacks to this post